No hay casa do no haya chiticalla

No hay casa do no haya chiticalla
[lang name="SpanishTraditionalSort"][chiticalla = cosas o sucesos que se procura tener callados.]
Kein Dach ohne Ach!
In jeder Küche gibt es zerbrochene Töpfe.
Es wird überall mit Wasser gekocht.

Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán. . 2014.

Поможем написать курсовую

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • No hay casa do no haya su chiticalla. — Señala que todo el mundo tiene algún vicio, tacha u oprobio que deba callarse, y también advierte de lo comunes que son las debilidades y miserias humanas. En definitiva: Cual más, cual menos, todos hedemos …   Diccionario de dichos y refranes

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”